Как добраться до Китая?
Языковые иерархии в провинции Юньнань: кейс-стади групп И в Хэцине - История Китая

Языковые иерархии в провинции Юньнань: кейс-стади групп И в Хэцине - История Китая

      С 281 языком из девяти языковых семей,[1] Китай обладает высокой степенью языкового разнообразия. Распределение говорящих этих языков значительно неравномерно. Из общей численности населения более 1,4 миллиарда человек 91,11 процента — ханцы и говорят на путунхуа и/или других китийских языках;[2] оставшиеся 8,89 процентов населения, неханцы или представители меньшинств, говорят на 200 других языках. Наибольшая языковая разнообразие наблюдается на юго-западе страны. Провинция Юньнань выделяется по числу языков из разных языковых семей, что показано на рисунке 1. Эта статья исследует использование языков и доминирование в уезде Хэцин в Юньнане.

      Рисунок 1: Обзор языков, аудируемых в провинции Юньнань и соседних районах. Каждая точка представляет язык, а точки одного цвета и формы обозначают языки одной языковой семьи. Источник данных: Харальд Хаммарстрём, Роберт Форкель, Мартин Хаспельмэт и Себастьян Банкс, Glottolog 5.0, Лейпциг: Институт эволюционной антропологии Макса Планка, 2024, https://doi.org/10.5281/zenodo.10804357 (доступно онлайн: http://glottolog.org; дата получения: 3 сентября 2014)

      В регионе с высокой языковой разнообразностью принято, что люди учат и используют разные языки через социальные и культурные мероприятия, такие как формальное образование, общение с друзьями, говорящими на другом языке, и высказывания на официальных мероприятиях. Модели мультиязычия — то есть, как человек использует два или более языков в разных ситуациях — различаются в различных сообществах.

      Например, в северном Ванату из-за частых межгрупповых браков, активных торговых сетей и ритуальных и культурных событий дети растут, изучая два или более языков.[3] Ни один из этих языков не является социально или политически доминантным, поэтому лингвисты называют такую модель паритетным мультиязычием. В отличие от этого, что можно наблюдать сегодня в Юньнани — это паттерн иерархического мультиязычия, при котором языки ранжируются по степени их доминирования в различных сферах жизни: стандартный китайский (термин обозначает как устную, так и письменную формы, в отличие от путунхуа, официального устного языка) как официальный язык, а также местные крупные языки и один или несколько языков меньшинств.

      Главный статус стандартного китайского в Юньнани и во всем Китае обусловлен многодцатилетней политикой его продвижения как национального языка и прочими языковыми мерами. С момента провозглашения Китая Народной Республикой правительство реализует ряд политик, таких как использование упрощенных иероглифов 简体字, пропаганда системы Hanyu Pinyin 汉语拼音 для обучения произношению и продвижение путунхуа 普通话 как национального разговорного языка для решения проблем значительного языкового разнообразия. Эти проблемы включали межгрупповое взаимодействие и широкую неграмотность,[4] что имеет долгую историю в Китае. Путохуа продвигается как лингва франка и используется почти во всех официальных сферах, включая образование, государственное управление и вещание.

      Статус языков меньшинств также тесно связан с языковыми политиками. В отличие от некоторых других провинций, в Юньнани языки, не относящиеся к китийским, не имеют ярко выраженного официального статуса. Несмотря на то, что конституция Китая признает и защищает право всех национальностей пользоваться своими устными и письменными языками, студенты корейской национальности в Яньбяне 延边, провинция Цзилінь, могут сдавать национальный вступительный экзамен 高考 на корейском языке, а не на китайском. В провинции Юньнань же такой возможности для национальных меньшинств 少数民族 сдавать экзамен на родном языке нет. Негханцы в Юньнани не имеют возможности официально изучать свои родные языки, и всем приходится учить стандартный китайский в школе. Ни одна из групп меньшинств (чьи языки не взаимно понятны) в Юньнани, однако,[5] не имеет языковых преимуществ в экзамене на поступление в колледж.[6]

      При доминировании стандартного китайского кажется, что языки меньшинств в Юньнани равны по статусу — если не учитывать официальные сферы, такие как образование и государственное управление. Обстановка в сообществе гораздо более сложная. Иерархия языков на уровне сообщества зависит от наличия одного большого языка меньшинства в регионе наряду с путунхуа и от способов общения различных групп. Об этом я расскажу на основе своего полевого опыта работы с народом Куа’нси в Юньнани.

      Рисунок 2: Вид на Вусин, деревню Куа’нси.

      Рисунок 3: Женщины Куа’нси общаются, вяжут.

      В Liuhe Yizu уездной области 六合彝族乡, что в уезде Хэцин в автономном районе Дали Бай, Юньнань, насчитывается около 5000 человек Куа’нси. Народ Куа’нси признается как часть национальности Yi 彝族. Однако их язык не является взаимопонятным с языками других групп Yi. Они не считают себя такими же как другие Yi. Они называют себя «подгруппой Куа’нси в составе Yi» 彝族夸恩斯支系. Хотя в образовании, управлении и других официальных сферах основным языком является путунхуа, для межличностного общения между Куа’нси в их деревнях, которые, в основном, однородны, все еще используется язык Куа’нси. Так как язык Куа’нси не имеет письменной формы, жители записывают свои слова на китайском. Люди, не посещавшие школу, полагаются на других, чтобы читать и писать по-китайски.

      В уезде Хэцин более 98 процентов населения — байцы, и потому основным языком является местная вариация байского языка — Хэцинг Баи. Народ Куа’нси находится в тесном контакте с байцами и недавно — с ханцами. Для общения с людьми из других деревень, они научились говорить или, по крайней мере, понимают Хэцинг Баи и местный юго-западный вариант путунхуа. Использование последнего все больше распространяется внутри деревень. Те, кто байцы или ханцы, редко учат язык Куа’нси, чтобы вписаться. Я знаю только одного байца, который женился в деревню и выучил Куа’нси.

      Модели мультиязычия начинают меняться в сообществе Куа’нси. Мужчины старших поколений, как правило, билингвы на Куа’нси и Хэцинг Баи или даже трилнгвы (Куа’нси, Хэцинг Баи и местный юго-западный путунхуа), тогда как женщины этих поколений чаще говорят только на Куа’нси, иногда имея знания байского. Молодые обычно говорят и на Куа’нси, и на путунхуа. Некоторые имеют также знания Хэцинг Баи. Несмотря на распространенность билингвизма, не все Куа’нси понимают Хэцинг Баи или путунхуа. Для этого всё еще нужны переводчики, особенно между пожилыми Куа’нси и посторонними.

      Рисунок 4: Автор (слева) и две женщины Куа’нси, Цзяо Сянъсю, Цзяо Фейин, обсуждают структуру языка Куа’нси.

      Изменение модели билингвизма связано с продвижением путунхуа в официальных сферах, особенно в образовании. В каждой административной деревне есть начальная школа, где дети Куа’нси начинают изучать путунхуа официально. Для первоклассников и второклассников может проводиться обучение на языке Куа’нси, чтобы помочь им перейти к пониманию и правильной речи путунхуа, однако это зависит от того, является ли учитель Куа’нси. В большинстве случаев учителя — не Куа’нси, а представители других этнических групп, таких как байцы, ханцы, наси и другие народы региона, поэтому с первого класса детей поощряют говорить на путунхуа. В той школе, где я проводил исследования, учителя говорили, что с детьми нужно разговаривать на путунхуа и даже с их одноклассниками-куа’нси. Кроме того, учителя отмечали, что некоторые ученики испытывают трудности в правильном построении предложений на китайском, что, по их мнению, связано с использованием структуры и порядка слов языка Куа’нси при написании предложений на китайском. Таким образом, отсутствие родного языка в формальном образовании уменьшает возможности использлания языка в личных и официальных случаях и создает сложности для учеников, у которых первый язык — не путунхуа, в достижении лучших академических результатов.

      Разногласия в иерархии языков не сводятся только к путунхуа и языку меньшинства Куа’нси. Часто существует напряженность между другим большим языком меньшинства и меньшим языком. До того как путунхуа стал доминирующим в регионе, Хэцинг Баи был языком межэтнического общения. В результате длительного контакта народ Куа’нси заимствовал множество слов у Хэцинг Баи. Например, воду кипяченую они называют xwa33si33, заимствованное из Хэцинг Баи. Хотя сегодня Хэцинг Баи утрачивает статус главного языка по сравнению с путунхуа, дети Куа’нси все еще учатся слова и фразы из Хэцинг Баи, языка своих друзей и учителей, когда учатся в Liuhe и Хэцинском уезде. Люди, у которых первый язык — Хэцинг Баи, напротив, мало мотивации учить язык Куа’нси.

      Это иногда ведет к дискриминации. Как рассказал один бывший ученик, некоторых детей Куа’нси высмеивали за их язык в школе. Он вспомнил, что его учитель английского однажды спросил его, почему он не может свободно говорить по-английски, ведь его родной язык звучит как иностранный. Этот комментарий отражает незнание местных не-Куа’нси людей о языке Куа’нси и показывает, как иногда Куа’нси считаются для них экзотическими.

      Иерархия мультиязычия в Юньнани подчеркивает более широкую проблему для меньшинств в Китае, которым приходится учить не только путунхуа, но и языки более доминирующих групп, чтобы улучшить свою жизнь. Как меньшинству региона, Куа’нси нужно владеть как Хэцинг Баи, так и китайским (путунхуа или местным юго-западным путунхуа), чтобы общаться с чиновниками, торговать на рынке и вести торговлю с посторонними. Следовательно, меньшая численность меньшинства в регионе означает, что им нужно учить путунхуа для лучшего образования, и при этом они оказываются менее равноправными в политических, социальных и экономических сферах по сравнению с более крупной меньшинственной группой, которая может использовать свой язык в большем числе ситуаций. В ходе кампании по целенаправленному сокращению бедности (精准扶贫) в деревнях Куа’нси местное правительство Хэцин посылало чиновников обучать местных жителей выращивать товарные культуры для повышения их годового дохода. Эти чиновники в основном были байцами и не знали язык Куа’нси, поэтому жители без помощника — обычно руководителя деревни — были бессильны. В таких случаях основным языком коммуникации был путунхуа: руководитель переводил речь чиновников с путунхуа на Куа’нси и речь жителей — наоборот. Если бы жители были байцами или чиновники приложили усилия для изучения языка Куа’нси, общение между ними было бы более прямым и эффективным.

      Меньшинство внутри меньшинства

      Несмотря на численность всего около 5000 человек в Хэцинге, народ Куа’нси занимает более выгодное положение по сравнению с некоторыми еще меньшими меньшинственными группами. В дополнение к Куа’нси, в Хэцинге есть еще четыре группы народа Yi: Куамаси, Лайцзи, Цибуси и Сонaга, с численностью от нескольких сотен до чуть более тысячи человек.[7] Хотя все они считаются меньшинствами, они не получают равного внимания или ресурсов со стороны местных властей.

      Рисунок 5: Распределение групп Yi в уезде Хэцинг.

      Государственные проекты по возрождению местных культур в Хэцинге сосредоточены на доминирующих байцах из Хэцинг, однако культура, язык и история народа Куа’нси получают больше внимания со стороны местных властей и ученых, чем остальные четыре группы Yi. Например, местное управление профинансировало публикацию сборника исследований о социуме, истории и культуре сообщества Куа’нси.[8] Мой докторский проект также посвящен документированию и описанию языка, что способствует сохранению языка и культуры народа Куа’нси.[9] Культура Куа’нси также позиционируется как туристический бренд, в то время как остальные четыре группы не получили аналогичного признания. В регионе широко известно, что народ Куа’нси носит традиционную одежду из огненной травы, и недавно местное правительство организовало мастер-класс по обучению молодых женщин создавать традиционные одежды как средство культурной защиты. Остальные четыре группы Yi перестали носить традиционный костюм с 1970-х годов, не говоря уже о проведении мастер-классов по его изготовлению.[10] В некоторых деревнях люди вообще перешли к ношению одежды Бай.

      Отсутствие государственного признания вследствие иерархического мультиязычия угрожает сохранению меньшинственных культур и языков. Языки всех этих меньших групп Yi в уезде Хэцинг находятся под угрозой исчезновения.[11] По меньшей мере язык и культура Куа’нси фиксируются и могут быть возрождены; остальные группы окажутся под серьезной угрозой, если не предпринять действия в ближайшее время.

      Заключение

      История использования языков в Китае не сводится просто к противостоянию стандартного китайского и всех остальных языков и диалектов. В нее также входит двойной или множественный разлом между стандартным китайским, другими китийскими языками и диалектами, а также между крупными и меньшими языковыми группами в соответствии с диалектической динамикой в конкретном регионе. Признание иерархического мультиязычия и его влияние на меньшинства освещают проблему трудностей, с которыми сталкиваются меньшинственные группы в современном китайском обществе.

      Помимо поддержки исследовательских проектов по документированию меньшинственных языков, в 2015 году Министерство образования и Государственная комиссия по языковым вопросам совместно запустили проект «Защита языковых ресурсов Китая» 中国语言资源保护工程.[12] Это важные шаги к сохранению и пониманию языков и диалектов в Китае. Также важно передавать знания, полученные в рамках исследований, в проекты по сохранению языков в сообществах, чтобы меньшинственные языки могли сохраняться и передаваться будущим поколениям.

Языковые иерархии в провинции Юньнань: кейс-стади групп И в Хэцине - История Китая Языковые иерархии в провинции Юньнань: кейс-стади групп И в Хэцине - История Китая Языковые иерархии в провинции Юньнань: кейс-стади групп И в Хэцине - История Китая Языковые иерархии в провинции Юньнань: кейс-стади групп И в Хэцине - История Китая Языковые иерархии в провинции Юньнань: кейс-стади групп И в Хэцине - История Китая

Другие статьи

Только для глаз: как лидеры партий Китая получают свою информацию — История Китая

Только для глаз: как лидеры партий Китая получают свою информацию — История Китая

Клише о коммунистических режимах заключается в том, что лидеры игнорируют полученную разведывательную информацию. Мартин Димитров обсуждает различные внутренние справочные материалы при Цзиньпине и выступает за их сохранение. В Китае, как и во всех коммунистических режимах, существуют два типа СМИ: одни доступны публично, а другие ограничены и доступны только инсайдерам режима, обладающим соответствующими разрешениями. Этот второй тип СМИ, известный как 内部 (небу) или «внутреннее распространение», привлёк меньше внимания со стороны учёных.

Управляющие чужаки: Африканские сообщества в Гуанчжоу — История Китая

Управляющие чужаки: Африканские сообщества в Гуанчжоу — История Китая

Жизни африканцев в Гуанчжоу негативно сказались на жестких визовых и миграционных ограничениях Китая, а также на контроле со стороны полиции — будь то через непосредственную проверку виз, которая может привести к депортации, или косвенное наблюдение через торговые центры, где африканцы ведут бизнес, отели, в которых они останавливаются, и районные комитеты, в которых проживают. Большинство африканских импортеров находятся в стране по туристической визе на тридцать дней или по визе для посетителей продолжительностью один-два месяца, что слишком мало для оформления заказов, ожидания поставок с фабрик и контроля за отгрузками. Только небольшая часть из них получила более длительные виды на жительство (максимум на один год), чтобы оставаться в Китае для ведения грузовых бизнесов или магазинов. Некоторые находятся там нелегально, либо по поддельным визам (иногда предоставляемым мошенническими визовыми агентствами), либо из-за просроченного срока пребывания из-за отсутствия средств на покупку билета домой.

Надеюсь, что я сойду с ума: Тайваньский синопонский (квирный) научно-фантастический рассказ — История Китая

Надеюсь, что я сойду с ума: Тайваньский синопонский (квирный) научно-фантастический рассказ — История Китая

В апреле 2024 года тайваньская драг-квин Нимфия Винд стала первой победительницей RuPaul's Drag Race из Восточной Азии. Видеоролики с ней в галактическом золотом костюме прославились в интернете, привев Тайвань в центр международных информационных сообщений и закрепив за ней статус своеобразного квир-амбасадора тайваньской искренности для остального мира или, как она сама сказала, как вай цзяо гуань 外焦官 — «внешний банановый чиновник», каламбурное омонимичное слово для «посланник» 外交官.

Побег из Британского музея: культурное наследие и растущий цифровой национализм Китая — История Китая

Побег из Британского музея: культурное наследие и растущий цифровой национализм Китая — История Китая

Цифровой национализм в Китае переживает своё возрождение. Одним из проявлений является растущий всенародный интерес к культурному наследию, что особенно заметно среди молодых китайцев. Они выражают свой энтузиазм через романтическое потребление культурных продуктов, таких как традиционная одежда ханфу (汉服), например, мамианцун (马面裙), а также цзиньцзянь (旗袍) — популярный стиль женской одежды начала 20-го века, известный также как ципао. Согласно платформе цифрового маркетинга Alibaba, в январе 2024 года продажи мамианцуня выросли почти на 25 процентов, а ципао — более чем на 31 процент.

Умер ли социальная кредитная система Китая, какой мы ее знаем? — История Китая

Умер ли социальная кредитная система Китая, какой мы ее знаем? — История Китая

Эксперименты Китая в области социального кредита начались двадцать пять лет назад, когда власти и бизнес искали решения таких проблем, как массовое появление контрафактной продукции на рынке, треугольные долги — когда А одалживает деньги Б, Б одалживает C, а C — А, создавая тупик из плохих долгов, угрожающий стабильности финансовой системы — и широко распространённое неуважение к законам и правилам страны. Впоследствии центральное правительство и десятки министерств десятилетиями пытались создать системы обмена данными между традиционно разрозненными правительственными структурами, а также разрабатывали чёрные списки для наказания серьёзных правонарушителей и вводили стимулы для поощрения «надёжного» поведения.

Как Тайвань ведёт дебаты о смертной казни и её отмене — История Китая

Как Тайвань ведёт дебаты о смертной казни и её отмене — История Китая

В апреле 2024 года Конституционный суд Тайваня провел слушание по вопросу о том, нарушает ли смертная казнь конституционные гарантии прав человека. 20 сентября он принял решение сохранить смертную казнь с некоторыми новыми гарантиями при ее использовании. В то время как коалиция ликвидационных неправительственных организаций (НПО) и исследовательских институтов под руководством Тайваньского альянса за отмену смертной казни (TAEDP) уже два десятилетия выступает за отмену смертной казни, опросы показывали сильное общественное сопротивление ее упразднению.

Языковые иерархии в провинции Юньнань: кейс-стади групп И в Хэцине - История Китая

В Китае, населяющем более 1,4 миллиарда человек, представлено 281 язык из девяти языковых семей, что демонстрирует высокий уровень языкового разнообразия. Распределение носителей этих языков значительно неравномерно. 91,11 процента населения — ханцы, говорящие на путунхуа и/или других синитивных языках; оставшиеся 8,89 процента населения — неханцы или представители национальных меньшинств, говорящие на 200 других языках.