Mandarin Monday es una serie regular en la que te ayudamos a mejorar tu chino detallando frases y caracteres divertidos y prácticos.
¿Alguna vez has intentado pedir algo picante en un restaurante chino, solo para que tu plato salga más picante o no tan picante como querías? Puede ser difícil descifrar el sabor picante de un plato a partir de los caracteres escritos en chino.
Una experiencia desafortunada puede surgir de un malentendido. Por ejemplo, un amigo mío extranjero pidió una vez algo etiquetado w wéiwéi là (ligeramente picante), creyendo que obtendría un plato muy picante, ¡solo para descubrir que apenas estaba picante! Con esto en mente, y anticipándonos a nuestro próximo Festival Picante y Picante este fin de semana, tomemos un momento para repasar nuestro conocimiento chino con respecto a la descripción de platos picantes. ¡De suave a salvaje, ahora podrá pedir el sabor exacto que desee!
Cuando se trata de describir el nivel de picante en la cocina china, se usa el carácter 辣 là. Para expresar la intensidad del picante, se agregan adverbios antes del carácter. Por ejemplo, 不辣 bù là por algo no picante a todos, 微辣 wēi là para algo ligeramente picante, 中辣 zhōng là para algo medio picante, 重辣 zhòng là para algo realmente picante y 超级辣 chāojí là o 变态辣 biàntài là para algo muy picante.
Las palabras chinas x xīnlà se pueden usar para describir alimentos con un sabor fuerte y picante. Platos como el curry, el ajo y el jengibre aportan un sabor audaz y ardiente a una comida. Mientras tanto, m málà se asocia comúnmente con la cocina de Sichuan, que es conocida por su picante que adormece la boca.
Si quieres llevar tu chino al siguiente nivel y dejar impresionados a tus amigos, aquí hay algunas frases pegadizas que debes aprender. Para algo increíblemente picante, puedes usar la frase là là dào zháo hu,, que literalmente se traduce como " tan picante que se siente como si tu boca estuviera ardiendo.”
Al cortar cebollas, muchas personas experimentan una sensación de ardor que les hace lagrimear los ojos. En chino, esta sensación se describe con la frase là là yǎnjīng. Esta frase también tiene una segunda capa de significado como una forma de tortura para los ojos. Como tal, se puede usar para describir una experiencia incómoda y difícil de soportar o algo que es un poco duro para la vista, como un personaje de película poco atractivo.
Cuando te has encontrado con un plato tan picante que te deja sin aliento y te hace sentir vivo, la frase 辣翻了 là fānle describe la sensación extrema que produce. Desde pimientos fantasma, Carolina reapers y Aceite de Chile de Sichuan hasta los chiles más picantes que se encuentran en todo el mundo, cualquier plato que te deje con ganas de más y, sin embargo, te haga correr por un vaso de agua puede describirse como la fanle. Captura la intensidad del calor y la forma en que la especia permanece en la lengua en una sola frase. Cuando te encuentres con algo demasiado picante para las palabras, puedes confiar en la fanle para expresar perfectamente tu experiencia
¿Qué es lo más picante que has probado? ¡Háznoslo saber en los comentarios!
El Festival Hot & Spicy se llevará a cabo en FFC South Square el 20 de junio de 4 p. m. a 9 p. m.y los días 21 y 22 de junio de 11 a. m. a 9 p. m. Los Boletos Anticipados Estándar cuestan 25 RMB, los Boletos Anticipados Magnéticos cuestan 35 RMB, los Boletos VIP cuestan 100 RMB y los Boletos Estándar / en el Sitio cuestan 35 RMB. Puede comprar boletos escaneando el código QR en el póster de arriba.
FFC Sur de la Plaza de 北京财富金融中心(FFC)南广场5 Sanhuan Zhonglu, Hujialou Jiedao, Chaoyang District朝阳区呼家楼街道东三环中路5号
LEER: Lunes Mandarín: Todo sobre los Chiles
Imágenes: Unsplash, Giphy
¡Hot & Spicy Fest 2025 está a solo un día de distancia!
¡Lleva tus papilas gustativas a un viaje global en Hot & Spicy Fest!
A veces, una bebida con un poco de calor está limpia, y un licor de chile CASERO es la manera perfecta de obtener ese calor al mezclar bebidas en casa.
¿Aún no has hecho planes para el fin de semana? Bueno, ¡aquí tienes algo de inspiración!
Falsos documentales, todo picante y más para la próxima semana...
Pisándole los talones a la publicación de ayer, ¡ahora es el momento de la segunda ronda!
¿Alguna vez ha intentado pedir algo picante en un restaurante chino, solo para sentirse frustrado por la barrera del idioma?