Come fare la CN?
Mandarin Monday: Your Complete Winter Vocabulary Guide

Mandarin Monday: Your Complete Winter Vocabulary Guide

      Mandarin Monday is a consistent series designed to enhance your Chinese language skills through enjoyable and practical phrases and characters.

      This winter has been relatively mild in Beijing, meaning phrases like 寒风刺骨 hán fēng cìgǔ, which translates to “the cold wind pierces the bones,” haven't been particularly relevant. However, if temperatures do take a significant drop, we have compiled some vital winter vocabulary (冬天 dōngtiān) for you!

      Nature and Weather

      Snow – 雪 xuě

      Snowing – 下雪 xiàxuě

      Heavy Snow – 大雪 dàxuě

      Light Snow – 小雪 xiǎoxuě

      Blizzard – 暴雪 bàoxuě

      Sleet – 霰 xiàn

      Ice – 冰 bīng

      Freezing To Form Ice – 结冰 jiébīng

      Frost – 霜 shuāng

      Cold Wind – 寒风 hánfēng

      Cold Air – 冷空气 lěng kōngqì

      Hail – 冰雹 bīngbáo

      Freezing Rain – 冰冻雨 bīngdòng yǔ

      Frozen Ground – 冻土 dòngtǔ

      Cold Wave – 寒潮 háncháo

      Temperature Drop – 降温 jiàngwēn

      Below Freezing – 零度以下 língdù yǐxià

      Snowflake – 雪花 xuěhuā

      Freezing Cold – 寒冷 hánlěng

      Severe Cold – 严寒 yánhán

      Sunny but Cold – 晴冷 qínglěng

      Snowstorm With Strong Winds – 风雪交加 fēngxuě jiāojiā

      Cold Winter Night – 寒夜 hányè

      Winter Clothing

      Scarf – 围巾 wéijīn

      Gloves – 手套 shǒutào

      Hat – 帽子 màozi

      Down jacket – 羽绒服 yǔróngfú

      Snow Boots – 雪地靴 xuědì xuē

      Long Johns/Thermal Pants – 秋裤 qiūkù

      Sweater – 毛衣 máoyī

      Overcoat – 大衣 dàyī

      Winter Sports and Activities

      Skiing – 滑雪 huáxuě

      Ski – 滑雪板 huáxuěbǎn

      Ski Resort – 滑雪场 huáxuě chǎng

      Cross-Country Skiing – 越野滑雪 yuèyě huáxuě

      Ice Skating – 滑冰 huábīng

      Ice Skates – 冰鞋 bīngxié

      Snowboarding – 单板滑雪 dānbǎn huáxuě

      Snowboard – 滑雪单板 huáxuě dān bǎn

      Curling – 冰壶 bīnghú

      Ice Hockey – 冰球 bīngqiú

      Sledding – 雪橇 xuěqiāo

      Ski Jumping – 跳台滑雪 tiàotái huáxuě

      Snowmobiling – 雪地摩托 xuědì mótuō

      Build a Snowman – 堆雪人 duī xuěrén

      Snowball Fight – 打雪仗 dǎ xuězhàng

      Winter Swimming – 冬泳 dōngyǒng

      Idioms and Phrases Related to Winter

      千里冰封,万里雪飘 qiānlǐ bīng fēng, wànlǐ xuě piāo

      Translation: “Thousands of miles of ice, and thousands of miles of snow.”

      Meaning: A vivid depiction of a vast and frozen winter landscape, often used to commend the beauty of winter.

      寒冬腊月 hándōng làyuè

      Translation: “The cold winter and the twelfth lunar month.”

      Meaning: Refers to the coldest period of the year, symbolizing the severity of winter.

      冰天雪地 bīngtiānxuědì

      Translation: “Icy skies and snowy ground.”

      Meaning: Describes a wintry scene blanketed in snow and ice.

      瑞雪兆丰年 ruìxuě zhào fēngnián

      Translation: “A timely snow foretells a good harvest year.”

      Meaning: An optimistic idiom implying that snow is a positive sign for agriculture and indicates prosperity.

      寒风刺骨 hán fēng cìgǔ

      Translation: “The cold wind pierces the bones.”

      Meaning: Used to describe intense cold that feels sharp and biting.

      滴水成冰 dīshuǐchéngbīng

      Translation: “

Mandarin Monday: Your Complete Winter Vocabulary Guide Mandarin Monday: Your Complete Winter Vocabulary Guide Mandarin Monday: Your Complete Winter Vocabulary Guide Mandarin Monday: Your Complete Winter Vocabulary Guide

Altri articoli

La sicurezza idrica nella Cina rurale: Il punto di vista di un villaggio dello Zhejiang - The China Story

La sicurezza idrica nella Cina rurale: Il punto di vista di un villaggio dello Zhejiang - The China Story

Nel 2019, la provincia di Zhejiang aveva dichiarato che il 99% di tutti i suoi villaggi aveva accesso all'acqua del rubinetto, ponendosi così come leader nazionale nella fornitura di acqua potabile sicura ai suoi residenti rurali. Tuttavia, nel villaggio di Wood-Stone, un piccolo borgo immerso nelle montagne della provincia di Zhejiang a circa 350 km dalla capitale Hangzhou, gli abitanti hanno dovuto ricorrere all'acqua del fiume non sufficientemente trattata a causa della carenza di acqua potabile alimentata dalla siccità e dal clima insolitamente freddo. Ciò solleva dubbi sull'approccio centralizzato del governo alla fornitura di acqua ai residenti rurali e, cosa ancora più allarmante, su come i villaggi cinesi affronteranno il grave impatto del cambiamento climatico sull'accessibilità dell'acqua potabile.

Il nuovo ambasciatore cinese offre l'opportunità di ripensare la politica cinese dell'Australia - The China Story

Il nuovo ambasciatore cinese offre l'opportunità di ripensare la politica cinese dell'Australia - The China Story

Xiao Qian biografia Nuovo ambasciatore cinese Relazioni Australia-Cina

Questi luoghi sono aperti (o chiusi) per la festa del CNY 2025

Questi luoghi sono aperti (o chiusi) per la festa del CNY 2025

Se avete intenzione di soggiornare a Pechino durante la Festa di Primavera, vi starete chiedendo quali sono i luoghi aperti durante la festività.

(Identità) La politica al comando: La visita di luglio di Xi Jinping nello Xinjiang - The China Story

(Identità) La politica al comando: La visita di luglio di Xi Jinping nello Xinjiang - The China Story

Xi Jinping, il leader supremo della Repubblica Popolare Cinese (RPC), ha visitato lo Xinjiang orientale in un "tour investigativo" di quattro giorni a metà luglio - la sua prima visita nella regione uigura dal 2014. In apparenza, il viaggio e la sua comunicazione pubblica non sembrano differire molto da quelli dei suoi predecessori. Tuttavia, l'obiettivo ideologico delle osservazioni fatte da Xi è stato quello di promuovere una narrazione storica della primordialità dello Zhonghuaness, in cui uiguri, kirghizi, kazaki e altri indigeni dello Xinjiang erano una componente fin dall'inizio. Si tratta di una narrazione aggressivamente inclusiva, che minimizza l'identità etnica non-Han non attraverso l'esclusione, ma inglobandola all'interno di una più ampia categoria inventata. Lo Zhonghua-ismo di Xi ha, in effetti, armato la comunità immaginata per scopi coloniali, completa di storia condivisa, terra condivisa e sangue condiviso che scorre nelle "vene delle radici".

24 ore a Pechino con l'imperatore buongustaio Preston Thomas

24 ore a Pechino con l'imperatore buongustaio Preston Thomas

Da un inizio alla Grande Muraglia a un aperitivo in un bar con vista sulla Città Proibita, le 24 ore a Pechino di Preston Thomas sono ricche di varietà.

Lunedì mandarino: Padroneggiare i saluti e gli auguri per il nuovo anno cinese

Lunedì mandarino: Padroneggiare i saluti e gli auguri per il nuovo anno cinese

Con l'avvicinarsi del CNY, è tempo di rispolverare le frasi di cortesia prima di essere colpiti da baijiu e fuochi d'artificio.

Mandarin Monday: Your Complete Winter Vocabulary Guide

All the winter vocabulary you'll require if the temperatures drop significantly.