Как добраться до Китая?
"Между нами": Передвижная выставка в кафе "Зара"

"Между нами": Передвижная выставка в кафе "Зара"

      Читателям рекомендуется соблюдать осторожность: В этой статье содержится информация, связанная с депрессией и проблемами психического здоровья. Некоторые читатели могут счесть этот материал тревожным или провоцирующим. Пожалуйста, будьте внимательны при чтении и уделяйте первоочередное внимание своему самочувствию.

      Психическое здоровье имеет большое значение, и нам очень повезло, что мы живем в то время, когда это утверждение находит все большее признание во всем мире. Статистика ВОЗ показывает, что в 2019 году ошеломляющие 970 миллионов человек во всем мире страдали психическими расстройствами, наиболее распространенными из которых были тревога и депрессия. Решение глобальной проблемы психического здоровья отвечает нашим интересам. 

      Вот почему сегодняшняя история кажется мне такой важной. Выставка Джулии Хофманн и Лины Чжан “Между нами – когда слов недостаточно” в настоящее время украшает стены кафе Zara и продлится до 4 июня. Это, пожалуй, самая необычная коллекция, которую до сих пор выставляли в этом заведении. Хофманн - фотограф, а также основатель Zarah. “Между нами” - это проект, созданный в сотрудничестве с ее дочерью Линой, которая представила свои собственные картины. Хофманн испытала сильное беспокойство при виде появляющихся у Чжан признаков тревожности и депрессии в подростковом возрасте. В ходе продолжающегося путешествия, которое вскоре последовало, самой Чжан пришлось разрабатывать новые стратегии и методы, которые позволили ей представить себе исцеление. Молчание длилось недолго, потому что обе женщины испытывали непреодолимую потребность в общении. Но не хватало одного – искусства.  

      Есть что-то невероятно трогательное в открытости и стойкости моих сегодняшних объектов. Честность Хофманн казалась уязвимой и неприкрытой; ее интроспективность, несомненно, является одним из лучших подарков, которые она могла бы преподнести своей дочери. Чжан была обезоруживающе прямолинейной и зрелой для своего возраста, но при этом никогда не была высокомерной или отчужденной. Хофманн отметила, что они все еще борются со своими трудностями. Надежда, по ее признанию, - это прекрасная, но изменчивая сила, которая должна сосуществовать с реальностью того, что их жизнь по-прежнему определяется взлетами и падениями. Насколько это соотносимо? Я с благодарностью и непредвзято отнесся к нижеприведенной беседе. Я думаю, что и вам, дорогой читатель, следует придерживаться такого же подхода, когда вы, надеюсь, сами посетите эту впечатляющую выставку в Zarah.

      Привет, Джулия, рад был познакомиться с вами обоими. Расскажите мне немного больше о “Между нами”. Д.Х.: Конечно. Эта выставка - диалог матери и дочери, затрагивающий ряд тем, связанных с психическим здоровьем: депрессию, самоповреждение, эмоциональное бегство и беспомощность. Поначалу мы сильно боролись с неизбежным чувством изоляции, которое нам нужно было преодолеть, прежде чем мы смогли бы продвинуться дальше. В этом смысле “Между нами” - это тихий призыв, взгляд назад, а затем внутрь себя. Мы столкнулись с болью, для описания которой у нас не было подходящих слов, поэтому мы стремились найти свой путь в искусстве и фотографии. Мы все еще занимаемся этим. 

      Я думаю, многим эти темы близки. Как все это началось?Д.Х.: Давайте посмотрим, итак, Лина родилась здесь, в Пекине, в 2011 году, всего через несколько лет после того, как мы открыли Zarah в 2007 году. Когда ее школьные годы подошли к концу, мы переехали обратно в Германию – в некотором роде, так или иначе. Это было решение, которое мы приняли, учитывая ряд факторов, влияющих на нашу маленькую семью. Мы пришли к выводу, что лучшим вариантом было бы курсировать между двумя странами, по крайней мере, до тех пор, пока не разразится эпидемия Covid. Как и многие другие в то время, мы оказались в затруднительном положении и не могли вернуться сюда. Лина тогда перешла во второй класс, и в школе у нее не было особых успехов. Она вдруг обнаружила, что проводит много времени дома, а вынужденная изоляция в годы пандемии привела к тому, что ее тревога достигла пика. В конце концов, мы решили перевести ее в новую школу без оценок и с более непредвзятым подходом к обучению. Мы думали, что это исправит ситуацию, но это было не так. Она призналась мне, что в ней живет глубокая печаль, и мы, наконец, поняли, что имеем дело с депрессией. 

      Должно быть, это был момент, полный страха и эмоций. Что сыграло решающую роль в этом кризисе?Д.Х.: К сожалению, Лине пришлось придумать, как завязать новые дружеские отношения, когда в ее бывшей группе произошел ряд изменений. Примерно в это же время она начала бороться с желанием посещать школу. Признаюсь, мне тоже было нелегко справиться с ситуацией. Я все еще переживала случившееся, и мне даже самой школа не особенно нравилась. Из-за моих собственных воспоминаний о студенческих годах мне было трудно придумать, как стимулировать ее посещение школы. 

      Лина, свидетельство вашей матери, несомненно, ценно, но я думаю, что также важно, чтобы вы высказали свое мнение в этом интервью. Когда же здесь появляется искусство?ЛЗ: Искусство всегда было частью моей жизни, так или иначе. Для меня оно всегда было способом выплеснуть свои чувства, и в это сложное время я нашел больше сил в живописи именно потому, что испытывал эти сильные эмоции. Я также выросла, наблюдая за тем, как моя мать сама выбирает то, что ей больше нравится. Я бы также сказала, что для меня всегда было важно иметь свободу в искусстве. Мне не нравятся жесткие требования, которые часто выдвигаются во имя формального художественного образования. 

      Какую среду вы выбрали для проекта, кульминацией которого в конечном итоге стала эта выставка? ЛЗ: Когда я была моложе, я рисовала акварелью. Но с годами я перешла на акрил. Я предпочитаю их акварели, потому что цвета сохраняются, даже если на них нанести воду, и они непрозрачны. Я также предпочитаю абстрактную живопись, которую всегда использовала для выражения своих эмоций. Впервые я использовала акрил на дне рождения моей бабушки в прошлом году; тогда это было для меня предметом гордости, и сейчас я горжусь еще больше, потому что изо всех сил стараюсь поправиться, хотя мне все еще трудно справиться с депрессией. Эти картины - мои эмоции в буквальном смысле этого слова.

      Очаровательный. Мне пришло в голову, что акриловые краски придают тебе, Лина, особую значимость в этот момент времени. А как насчет тебя, Джулия? Д.Х.: Я полностью поддерживаю ее потребность в безудержном художественном самовыражении, потому что, в очередной раз, я могу с этим согласиться. Фотография всю жизнь была моим любимым средством для обработки событий и эмоций в моей собственной временной шкале. В каждой из работ, входящих в этот проект, который мы начали в начале этого года, есть еще кое-что, что сохраняется: эмоциональный стресс, который я, возможно, передала Лине, пусть и невольно. Мы становимся родителями, когда у нас своя жизнь, полная наших собственных проблем, которые формируют нас. Поэтому неудивительно, что мы передаем нашим детям стратегии преодоления трудностей, модели поведения и многое другое. Это было открытие, которое мне пришлось сделать самостоятельно. И в процессе мне пришлось смириться со своими выводами. Мне пришлось провести довольно глубокий анализ своей души, прежде чем я смогла стать достойной спутницей Лины в ее собственной борьбе. Теперь я должна быть сознательным зеркалом для нее. 

      Как развивался этот диалог? ДХ: Не в результате какого-либо сознательного планирования, а скорее в результате наших бесед. Все было так органично. Во всяком случае, в моей фотографии так было всегда, и только сейчас я чувствую, что это правильно. В процессе работы мы влияем друг на друга. 

      Где вы делали свои фотографии?Д.Х.: Это сочетание нашего района в Германии, нашего семейного дома и дома моей матери. Иногда сочетание любого из этих трех элементов создает двойную экспозицию. Включение дома моей матери не имеет скрытых мотивов, хотя, полагаю, я чувствую себя там довольно спокойно. Не то чтобы моя фотография всегда требовала спокойствия. На этот раз я действительно стремилась к этому, потому что обстоятельства, связанные с этим конкретным проектом, были достаточно напряженными. Лина также писала свои работы в Германии. 

      Я вижу, ты хочешь что-то добавить, Лина... ЛЗ: Я тут подумала о том, что часто чувствую, что, несмотря на то, что мой разум зачастую более зрелый, чем обычно можно ожидать от ребенка моего возраста, я все еще веду себя по-детски. И я думаю, что важно пользоваться этой привилегией – позволять себе вести себя как ребенок, пока есть такая возможность. После определенного возраста люди перестают проявлять к тебе такую любезность и просто считают тебя странным или что-то в этом роде. 

      Если позволите высказаться, я думаю, что один из самых освобождающих моментов взрослой жизни - это осознание того факта, что мы все немного странные, немного потерянные. И, говоря о людях, я хочу услышать мнение вас обоих по этому поводу. Что бы вы посоветовали родителям и детям, которые сталкиваются с проблемами, похожими на ваши? ЛЗ: Я агностик и поэтому не уверен в существовании божественного присутствия. Поэтому всякий раз, когда я слышу, как религиозные люди заявляют, что у Бога всегда есть план для каждого из нас, я думаю так: У жизни действительно есть свои планы на тебя. И жизнь продолжается. Ничто не вечно. В этом смысле счастье и печаль - это как бы одно и то же; они колеблются, накладываются друг на друга и освобождают место друг для друга. 

      ДХ: Совет, а? (смеется) Сначала взгляните на себя как на родителя. Делая это, вы придадите себе силы по-новому взглянуть на многие проблемы, которые ждут вашего ребенка. Я и сам очень многого боялся, и это угнетало меня. Мне пришлось долго и пристально вглядываться в себя, прежде чем я смог быть рядом с ней таким, каким я хочу быть, каким я нужен ей.  

      Выставка “Между нами – когда слов недостаточно” открыта в Zarah до 4 июня. Вход на выставку свободный.

      Zarah46, Гулоу Дондацзе, район Дунчэн东城区鼓楼东大街街42号 Часы работы: Вс-Чт, с 10 утра до полуночи; Пт-Сб, с 10 утра до 1 часа ночи Телефон: 010 8403 9807

      читать: Безмолвная пустота: японская художница Тихару Шиота в Red Brick

      Изображения: любезно предоставлены Джулией Хофманн и Линой Чжан

"Между нами": Передвижная выставка в кафе "Зара" "Между нами": Передвижная выставка в кафе "Зара" "Между нами": Передвижная выставка в кафе "Зара" "Между нами": Передвижная выставка в кафе "Зара" "Между нами": Передвижная выставка в кафе "Зара" "Между нами": Передвижная выставка в кафе "Зара" "Между нами": Передвижная выставка в кафе "Зара"

Другие статьи

Вы когда-нибудь пробовали Этих Продавцов Тако на Фестивале Впервые?

Вы когда-нибудь пробовали Этих Продавцов Тако на Фестивале Впервые?

Вы можете считать себя знатоком пекинских тако, но пробовали ли вы эти заведения, где впервые прошел фестиваль Тако?

"Между нами": Передвижная выставка в кафе "Зара"

Дуэт матери и дочери объединяет фотографию и искусство в стремлении к исцелению.