Wir befinden uns hier in Peking mitten im Sommer, und wenn du nach Möglichkeiten suchst, auf Chinesisch „Mann, ist das heiß!“ zu sagen, dann ist dieser Beitrag genau richtig für dich! Glücklicherweise ist Chinesisch mit Dutzenden von lustigen und kreativen Ausdrücken für heiße Tage vorinstalliert, was es zur perfekten Sprache macht, um ständig die Hitze zu verfluchen, zu fluchen und sich zu beschweren. Also, vergiss das „hǎo rè“ und lerne diese kreativen Wege, um wirklich auszudrücken, wie verdammt heiß es ist! (Wir empfehlen, diese Ausdrücke mit mehreren Ausrufezeichen zu versehen, um die volle Wirkung zu erzielen, aber hier haben wir darauf verzichtet, um die Lesbarkeit zu wahren.)
Für Anfänger
太热了 tài rè le – Es ist so heiß.
热死了 rè sǐ le – Es ist so heiß, dass ich sterben werde.*
热晕了 rè yūn le – Es ist so heiß, dass ich ohnmächtig werde.
热疯了 rè fēng le – Es ist so heiß, dass ich verrückt werde.
热傻了 rè shǎ le – Es ist so heiß, dass ich den Verstand verliere.
热爆了 rè bào le – Es ist so heiß, dass ich explodiere.
热炸了 rè zhà le – Ich bin so heiß, dass ich brate.
*Wenn du schon eine Weile Chinesisch lernst, weißt du, dass 死了 sǐle („tot“) ein beliebter Ausdruck im gesprochenen Chinesisch ist und verwendet wird, um den Grad von etwas zu übertreiben (Hitze, Hunger, Müdigkeit). Der Satzbau ist meist Adjektiv/Verb + 死了.
Für HSK 3 und höher
热得不得了 rè dé bù dé liǎo – Es ist heiß wie die Hölle.
热得不行了 rè dé bù xíng le – Es ist so heiß, dass ich es nicht mehr ertragen kann.
热得快融化了 rè dé kuài róng huà le – Es ist so heiß, dass ich schmelze.
热得快变形了 rè dé kuài biàn xíng le – Es ist so heiß, dass ich deformiert werde.
热得像蒸笼一样 rè dé xiàng zhēng lóng yī yàng – Es ist so heiß wie eine Dampfgarer (Brioche).
热得像蒸桑拿一样 rè dé xiàng zhēng sāng ná yī yàng – Es ist wie eine Sauna hier.
快被烤焦了 kuài bèi kǎo jiāo le – Es brennt.
快被蒸熟了 kuài bèi zhēng shú le – Es ist so heiß wie ein Ofen.
热到没脾气 rè dào méi pí qì – Es ist so heiß, dass ich meine Haltung verliere.
热得找不着北 rè dé zhǎo bù zháo běi – Es ist so heiß, dass ich nicht mehr weiß, wo Norden ist.
热得六亲不认 rè dé liù qīn bù rèn – Es ist so heiß, dass ich meine Familie nicht mehr erkenne.
Für Flachwitz-Autoren
热成傻逼 rè chéng shǎ bī – Es ist so heiß, dass ich wie ein Idiot aussehe.
热懵逼了 rè měng bī le – Es ist so heiß, dass ich mich wie ein benommenes, dummes Ding fühle.
热成狗 rè chéng gǒu – Ich bin so heiß wie ein Hund (ich schwitze wie ein Schwein).
Internet-Slang
热skr人 (ist eher beim Chatten gebräuchlich und gleichbedeutend mit 热死个人 rè sǐ gè rén, was auch „Es ist so heiß, ich werde sterben.“ bedeutet)
热到没朋友 rè dào méi péngyǒu – Es ist so heiß, dass ich keine Freunde mehr habe.
热到怀疑人生 rè dào huáiyí rénshēng – Es ist so heiß, dass ich beginne, am Sinn des Lebens zu zweifeln.
我的这条命都是空调给的 wǒ de zhè tiáo mìng dōu shì kòngtiáo gěi de – Mein Leben verdanke ich der Klimaanlage.
Lass uns einige kreative Sprüche darüber holen, wie heiß es hier ist!