Сегодня Праздник середины осени 中秋节快 (Zhōngqiū Jié), пятнадцатый день восьмого лунного месяца, когда луна наиболее круглая и яркая, что делает луну центральным элементом этого традиционного праздника. Итак, давайте исследуем китайский язык и культуру, стоящие за этой небесной красотой.
Словарь и выражения о Луне
Начнём с некоторых распространённых слов и выражений, связанных с Луной и Праздником середины осени.
Луна: 月亮 yuèliàng
Полнолуние: 满月 mǎnyuè
Яркая луна: 明月 míngyuè
Лунный пряник (юбэйнг): 月饼 yuèbǐng
Любоваться луной: 赏月 shǎng yuè
Зажигать фонарики: 点灯笼 diǎn dēnglóng
Делиться легендами о Луне: 月亮的传说 yuèliàng de chuánshuō
Счастливого Праздника середины осени!: 中秋节快乐! Zhōngqiū Jié kuàilè!
Сегодня ночью луна такая круглая!: 今晚的月亮好圆! Jīn wǎn de yuèliàng hǎo yuán!
Луна такая красивая!: 月亮真美! Yuèliàng zhēn měi!
«Пусть мы живём долго и вместе любуемся красотой Луны, даже если нас разделяют тысячи миль.» «但愿人长久,千里共婵娟。」Dàn yuàn rén cháng jiǔ, qiānlǐ gòng chánjuān. — строчка из стихотворения китайского поэта Су Ши (苏轼), которую часто цитируют во время Праздника середины осени.
Прозвища Луны
В китайском языке существует много поэтических прозвищ Луны. Вот некоторые из них.
弦月 Xián yuè, 月弓 Yuè gong: серп луны
冰魄 Bīng pò: ледяная душа
寒璧 Hán bì: холодный нефрит
丹桂 Dān guì: оранжевый османтус
白玉盘 Báiyù pán: белая нефритовая тарелка
Легенды о Луне
Праздник середины осени также окутан несколькими известными мифами:
Чанъэ: 嫦娥 Chángé — грациозная богиня Луны, которая, выпив эликсир бессмертия, унеслась с Земли и взошла на Луну. Там она живёт в одиноком дворце и смотрит на мир смертных. Её история символизирует как вечную красоту, так и вечную тоску, и она является одной из самых любимых фигур китайской мифологии.
Нефритовый кролик: 玉兔 Yùtù — Нефритовый кролик, верный спутник Чанъэ, по преданию толчет травы в ступе на Луне. В некоторых вариантах сказания кролик постоянно готовит эликсир жизни. Нефритовый кролик стал символом преданности, самоотверженности и тихого служения, часто появляется в поэзии, искусстве и даже современных мультфильмах.
У Ган: 吴刚 Wú Gāng — смертный, наказанный небесами: У Ган обречён рубить магическое дерево османтуса на Луне. Но каждый раз, когда его топор бьёт по дереву, дерево исцеляется, и его труд никогда не закончится. Его бесконечная работа делает его символом упорства и тщетности.
ЧИТАТЬ: Full Moon Party: What to Serve at a Mid-Autumn Festival Dinner
Изображения: Canva
Сегодня — Праздник середины осени, так что давайте узнаем больше о китайской культуре, связанной с луной.