Апрель в США - Национальный месяц поэзии, и, хотя мы здесь, в Пекине, конечно же, международная группа, мы подумали, что было бы неплохо воспользоваться этой возможностью, чтобы отпраздновать чудеса поэзии. Мы попросили нескольких пекинцев, имеющих отношение к искусству, поделиться стихотворением, которое им нравится, и немного рассказать о том, что для них значит поэзия. Мы надеемся, что, читая выбранные ими стихи, а также их размышления о поэзии, вы будете вдохновлены на собственные поэтические размышления.
Цзо Фэй – поэтесса, "Дикие гуси" Мэри Оливер
Прочтите стихотворение здесь.
Пара строк в стихотворении показались мне уроками, извлеченными из жизни: “Тебе не обязательно проходить на коленях / сотню миль по пустыне, раскаиваясь”... “Кем бы ты ни был, каким бы одиноким ни был, /мир открывается твоему воображению”.
Каждый раз, когда я думаю об этом стихотворении, я чувствую силу и смирение, которые оно заключает в себе. Образ гусей, идущих на коленях по пустыне, в начале книги душераздирающий, а последние несколько строк о том, как гуси объявляют о своем месте в мире живых существ, просто захватывают дух.
Узнайте больше о поэзии Мэри Оливер здесь.
Гильермо Браво – автор "Песни Мадре Хогарта" Освальдо Ламборджини
Для меня Освальдо Ламборджини - один из самых смелых и чистых поэтов, которых я когда-либо читал. Я думаю, что его поэзия каким-то образом выходит за рамки качества или того, о чем можно судить по тому или иному стиху.
Для меня поэзия важна, но я думаю, что это настолько важно, что нет необходимости объяснять почему – не нужно никого убеждать.
Узнайте больше о поэзии Освальдо Ламборджини здесь.
Феня Г. – поэт и консультант "Красной тачки" Уильяма Карлоса Уильямса
Прочтите стихотворение здесь.
Это переживание, а не стихотворение, повлияло на меня, когда моя учительница из 11-го класса вошла в класс в 12-м классе, чтобы в волнении опровергнуть или, возможно, объяснить "Красную тачку" и ее функцию "быть" или "означать". Я даже не помню, кто выступил с опровержением, но тот момент продемонстрировал пользу и силу поэзии. Это, безусловно, может "быть", и что произойдет, если это также "означает"?
Я люблю все виды искусства, включая визуальное и перформативное, но поэзия - самое быстрое из них. Это самый быстрый, лаконичный и эмоциональный способ преобразовать чувства и мысли в общение и взаимосвязь. Если... когда я делаю это хорошо, это впечатляет и становится понятным; это цепляет людей, и я считаю, что это важно.
Узнайте больше о поэзии Уильяма Карлоса Уильямса здесь и здесь.
Энтони Тао – поэт и редактор книги Стивена Данна "Поговори с богом".
Прочтите стихотворение здесь.
Есть много стихотворений Стивена Данна, которые я люблю, но я постоянно возвращаюсь к этому. Мне нравится доступность всего этого, его широта — от обобщенного "безымянного мира" и "маленьких увлечений" до ультрасовременного "шелкопряда" и "старой, ошеломленной тишины". Мне нравится, что она посвящена самым большим, метафизическим и вневременным проблемам в мире, отодвинутым на задний план высшей сущностью, Богом, но на самом деле она о нас: о земном, человеческом, гуманном, о наших желаниях, наших удовольствиях, о нашей повседневной жизни. И мне нравится концовка: она настаивает — даже если это так же невозможно, как заставить Бога выслушать — на справедливости, правильных десертах и самоопределении.
Поэзия - это мануальная терапия для души; она помогает нам двигаться вокруг солнца сквозь время. Это заставляет нас по-новому взглянуть на мир. И помогает осмыслить наш опыт, что я и пытаюсь сделать в своей поэтической подборке.
Узнайте больше о поэзии Стивена Данна здесь и здесь.
Рианка Мохан – писательница и бывший банкир, "Любовь без надежды" Роберта Грейвса
Прочитайте стихотворение здесь.
Я не могу вспомнить, когда моя любовь к поэзии сравнялась с любовью к прозе, но где–то в детстве я открыл для себя ее тихую магию - способность вызывать настроение и передавать смысл с помощью ритмичной, изысканной формы. Подобно счастливому камешку, лежащему в вашем кармане, или редкой морской раковине, найденной на берегу, поэзия стала маленьким сокровищем. Это мастерство во всей его красе, а великие поэты - искусные ремесленники и рассказчики историй. Мне нравится, что на краткий миг я отдаю им бразды правления своим сердцем, и, используя только слова, они ведут меня в особое и захватывающее путешествие.
Одно стихотворение, которое глубоко запечатлелось в моем сердце, - это "Любовь без надежды" Роберта Грейвса. Всего в четырех, казалось бы, простых, но тщательно проработанных линиях он создает настолько яркую сцену, что я вижу, как она разворачивается у меня на глазах. Социальный порядок и необузданный порыв страстного желания разрушают средства к существованию. И наконец, последний, завораживающий, романтический образ – жаворонки, в некотором роде освобожденные любовью, парят над головой леди, когда она скачет верхом, не обращая внимания на молодого птицелова, который остается позади, чтобы оплакивать потерю профессии и разбитое любовью сердце.
Этот образ до сих пор остается в памяти, вызывая нежную боль, которую мастерство Грейвса умело уравновешивает благоговением перед человеческим сердцем и его изобретательностью. Я благодарен вам за то, что вы дали мне повод заново открыть для себя это стихотворение, а вместе с ним и мою любовь к нему.
Узнайте больше о поэзии Роберта Грейвса здесь и здесь.
Эбигейл Уэзерс – поэтесса и редактор журнала Элизабет Бишоп "One Art"
Прочитайте стихотворение здесь.
Те, кто меня знает, знают, как сильно я обожаю Элизабет Бишоп. Несмотря на то, что за свою жизнь она опубликовала всего около 100 стихотворений, она по праву считается одной из самых значительных американских поэтесс 20-го века. Я не могу выбрать только одно "любимое" стихотворение, не говоря уже об одном любимом стихотворении Элизабет Бишоп. Однако "Одно искусство", одна из ее лучших и наиболее известных работ, - это та, к которой я возвращаюсь снова и снова и которую часто перечитываю в повседневной жизни. Стихотворение является прекрасным примером многих качеств, отличающих творчество Бишоп от других: ее талант к описанию и внимание к деталям, ясность языка, абсолютное владение формой, изысканное владение голосом... И, в характерной для Элизабет Бишоп манере, стихотворение начинается как бы случайно. В этом нет ничего особо грандиозного – все кажется вполне обыденным. Бишоп, по–видимому, безразличен к обыденности потери повседневных вещей - ключей, кусочков времени и т.д. – и настаивает на том, что в этом нет ничего особенного.
Однако по мере развития стихотворения утраченные предметы становятся крупнее, важнее, грандиознее по масштабу. Бишоп продолжает настаивать на том, что все эти потери - "не катастрофа", но к концу стихотворения становится ясно, что это не так, и Бишоп даже приходится напрягаться в тексте ("(Напиши это!)"), чтобы сохранить видимость. Эта обманчиво обыденная, бесстрастная – почти скучная – неподвижная поверхность письма, которая почти, но не совсем скрывает глубины невероятных и разрушительных эмоциональных потрясений, является отличительной чертой творчества Бишопа.
Для меня поэзия – это спасение, способ прожить другую жизнь, хотя бы на несколько мгновений. Это точка эмоциональной связи. Это физическое искусство. Оно позволяет нам познать истину.
Узнайте больше о поэзии Элизабет Бишоп здесь и далее.
Более подробную информацию о Национальном месяце поэзии вы можете найти на веб-сайте Академии американских поэтов. Если вы хотите посетить поэтическое мероприятие, то каждый четвертый четверг месяца в Пекинской плевательнице регулярно проводится поэтический вечер, следующий поэтический вечер состоится 24 апреля.
Есть ли какое-то особое стихотворение, которое имеет для вас особое значение? Поделитесь с нами названием и поэтом в комментариях!
ЧИТАЙТЕ: 130 лет кино: Пекинский международный кинофестиваль начинается 18 апреля
Изображения: Академия американских поэтов, Википедия, SLOWKING, Литературная вики, Национальный музей (Бразилия), Библиотека Конгресса (США)
Пятеро пекинцев делятся своими любимыми стихотворениями в рамках празднования Национального месяца поэзии.