¿Cómo CN?
Lunes de Mandarín: Todo lo Que Debes Saber sobre Tacos

Lunes de Mandarín: Todo lo Que Debes Saber sobre Tacos

      Mandarin Monday es una serie regular en la que te ayudamos a mejorar tu chino detallando frases y caracteres divertidos y prácticos.

      Nuestro Festival de Tacos está listo para comenzar este fin de semana, del 3 al 4 de mayo en el Centro Nacional de Tenis, así que ¿qué mejor momento para repasar un vocabulario esencial relacionado con los tacos? Echaremos un vistazo a algunos de los rellenos y extras comunes y le mostraremos cómo decir que no quiere algo en su taco, lo que puede ser especialmente útil para aquellos que odian el cilantro. 

      En primer lugar, taco en chino es t tǎkě, una transliteración agradable y directa que cualquiera debería poder pronunciar. Ahora, entrando más en detalles, echemos un vistazo a los diferentes tipos de tortillas que generalmente están disponibles para sus tacos. 

      Tortilla de maíz: y yùm b bnngpí

      Tortilla de harina: mi miànfěn bngng o 小 xi xiǎomài bnngpí

      Cáscara dura: cu cuìpí

      Cáscara blanda: ru ruǎnpí

      Nombres de Tacos

      En lugar de traducir directamente los nombres de los rellenos como al pastor o carnitas, la mayoría de los restaurantes mexicanos en China traducirán el nombre al ingrediente principal del relleno, por ejemplo, el tipo de carne, junto con el método de cocción. Por ejemplo, carnitas a menudo se traduce como sh shususī zhūròu tǎkě, que literalmente significa " tacos de cerdo desmenuzado."Entonces, veamos algunos de los rellenos y técnicas de cocción más comunes que verá en la mayoría de los menús .  

      Empastes Comunes

      Ternera: ni niúròu

      Lengua de res: ni niúshé

      Bistec: ni niúpái

      Cerdo: zh zhūròu

      Pollo: j jīròu

      Pescado frito: zh zháyú

      Camarón: xi xiā

      Vegetariano: s sùshí

      Chorizo: k kèlsusu xi xiāngcháng o x xībānyá xiāngcháng

      Método de Cocción

      Asado: k kǎo

      Cocido a fuego lento: m màndùn

      Asado lento: m mànhullú

      A la parrilla: t tànkǎo o zh zhìkǎo

      Tirado: sh shususī

      Guarniciones Comunes 

      Junto con el relleno principal, los tacos, por supuesto, vienen con una variedad de deliciosas guarniciones como salsa, encurtidos, verduras y más para completar ese pequeño y hermoso regalo que el mundo ha llegado a amar. Aquí, hemos seleccionado algunas de las guarniciones más frecuentes que probablemente encontrará. 

      Salsa: sh shāshā

      Guacamole: ni niúyóu gujjiàng

      Jalapeño: m mòxīgē làjiāo

      Cebolla: y yángcōng

      Cebolla morada: h hóng yángcōng

      Pepinillo: p pào o y yān

      Lima: q qīng níngméng

      Cilantro: xi xiāngcài

      Aguacate: ni niúyóugu ni

      Crema agria: su suān nǎiyóu

      Especificando Su Pedido De Tacos

      Por último, si tiene algunos requisitos específicos para su taco, aquí hay algunas frases útiles que puede usar.

      No agregue: bi bié fàng / b bùyào fàng

      Si hay un ingrediente específico que no quieres en tu taco, puedes decir "q /XX qngng bié fàng/bùyào fàng X". Por ejemplo, si eres de esas personas que odian el cilantro, puedes decir "q q /ng bié fàng xiāngcài.”

      Agregue menos o más: sh shǎofàng / du duōfàng

      Así como pidiendo no agregar algo, también piden agregar menos de algo diciendo "请少放X qǐng shǎofàng X," y pedir a agregar más de algo diciendo "请多放X qǐng duōfàng X". Por ejemplo, si te gusta un poco de especias y quieren un poco más de jalapeños, que se puede decir "请多放墨西哥辣椒 qǐng duōfàng mòxīgē làjiāo.”

      No hay mejor lugar para darle un buen uso a este vocabulario de tacos que en nuestro próximo Taco Fest del 3 al 4 de mayo, ¿a qué estás esperando? ¡Obtenga su boleto ahora escaneando el código QR en el póster a continuación!

      El Taco Fest se llevará a cabo en la Plaza Oeste del Centro Nacional de Tenis los días 3 y 4 de mayo de 11 a.m. a 8 p. m. Los boletos anticipados cuestan 20 RMB, y los boletos en la puerta cuestan 30 RMB. Puede comprar boletos escaneando el código QR en el póster de arriba.

      Centro nacional de Tenis 国家网球中心2 Lincui Lu, Chaoyang District (cerca de la puerta oeste del Parque Forestal Olímpico)朝阳区林萃路2号(奥林匹克森林公园西门附近)

      Si desea mantenerse al día con todo lo relacionado con los tacos en la capital, ¡únase a uno de nuestros chats grupales dedicados a los amantes de los tacos! Simplemente agregue TBJButler en WeChat escaneando el código QR a continuación y solicite convertirse en miembro.

      LEA: La sabrosa Alineación de Taco Fest, Con un Invitado Especial de Shanghai

      Imágenes: Unsplash, the Beijingers

Lunes de Mandarín: Todo lo Que Debes Saber sobre Tacos Lunes de Mandarín: Todo lo Que Debes Saber sobre Tacos Lunes de Mandarín: Todo lo Que Debes Saber sobre Tacos Lunes de Mandarín: Todo lo Que Debes Saber sobre Tacos Lunes de Mandarín: Todo lo Que Debes Saber sobre Tacos Lunes de Mandarín: Todo lo Que Debes Saber sobre Tacos Lunes de Mandarín: Todo lo Que Debes Saber sobre Tacos

Otros artículos

Diversión con Temática de Tenis, Zona para Niños , Puestos de Mercado y Más en Taco Fest 

Diversión con Temática de Tenis, Zona para Niños , Puestos de Mercado y Más en Taco Fest 

El Festival de tacos de este año es algo más que llenarte la cara con tantos tacos como sea posible.

Lunes de Mandarín: Todo lo Que Debes Saber sobre Tacos

Nuestro Festival de Tacos está listo para comenzar este fin de semana, ¿qué mejor momento para repasar un vocabulario esencial relacionado con los tacos?