Как добраться до Китая?
Понедельник на мандариновом: важная лексика для выживания летом в Пекине

Понедельник на мандариновом: важная лексика для выживания летом в Пекине

      Кэти Кой, главный редактор | 30 июня 2025 г., 11:30 | Добавить комментарий | 43 чтения

      Летом (夏天 xiàtiān) в Пекине не назовешь спокойным. Но с правильным снаряжением, правильным настроем и хорошим владением мандаринским языком вы можете извлечь максимум из этих летних месяцев. Будь то бассейн, пикник или напитки на крыше, вот некоторые ключевые фразы и словарные запасы, которые помогут вам сохранить хладнокровие в этот сезон.

      Защита от солнца и жары

      Зонтик – 太阳伞 tàiyáng sǎn

      Солнцезащитный крем – 防晒霜 fángshài shuāng

      СПФ – 防晒系数 fángshài xìshù

      Веер – 扇子 shànzi

      Электрический ручной вентилятор – 手持电风扇 shǒuchí diànfēngshàn

      Кондиционер – 空调 kōngtiáo

      Летняя одежда и аксессуары

      Очки солнцезащитные – 黑镜 hēijìng

      Сандалии – 凉鞋 liángxié

      Тапочки – 人字拖鞋 rén zì tuōxié

      Шляпа солнцезащитная – 太阳帽子 tàiyáng màozi

      Купальник – 游泳衣 yóuyǒngyī

      Бикини – 比基尼 bǐjīní

      Плавки – 游泳裤 yóuyǒngkù

      Аксессуары для отдыха на улице

      Холодная вода – 冰水 bīngshuǐ

      Льдинки – 冰块 bīngkuài

      Льодяной пакет – 冰袋 bīngdài

      Средство от комаров – 驱蚊液 qūwényè

      Термосумка – 保温野餐包 bǎowēn yěcān bāo

      Развлечения на свежем воздухе

      Плавание – 游泳 yóuyǒng

      Бассейн – 游泳池 yóuyǒngchí

      Пикник – 野餐 yěcān

      Доска для весла – 桨板 jiǎngbǎn

       Каяк – 划艇 huátǐng

      Летние напитки и еда

      Мороженое – 冰激凌 bīngjílíng

      Морозилка – 冰棍 bīnggùn

      Холодное пиво – 冰的啤酒  bīngde píjiǔ

      Холодный чай – 冰茶 bīngchá

      Барбекю – 烧烤  shāokǎo

      Арбуз – 西瓜 xīguā

      Обязательные летние фразы

      Очень жарко – 太热了 Tài rè le

      Дайте одно холодное пиво! – 来一杯冰啤酒!Lái yì bēi bīng píjiǔ!

      У вас есть холодная вода? – 有没有冰水?Yǒu méiyǒu bīngshuǐ?

      Можно ли добавить немного льда в мой напиток? – 我的饮料能加点冰块吗?Wǒ de yǐnliào néng jiādiǎn bīngkuài ma?

      Можно ли включить/выключить/усилить/уменьшить кондиционер? – 你介不介意把空调开/关/开得大一点/开得小一点?Nǐ jiè bù jiè yì bǎ kōngtiáo kāi/guān/kāi dé dà yī diǎn/kāi dé xiǎo yī diǎn?

      Кондиционер слишком холодный – 空调太冷了 Kōngtiáo tài lěng le

      В этом ресторане есть уличные места? – 这个餐厅有没有室外座位?Zhège cāntīng yǒu méiyǒu shìwài zuòwèi?

      Чтение: Великий поиск мороженого в Пекине

      Изображения: Unsplash, Canva, Uni You, The Beijingers

Понедельник на мандариновом: важная лексика для выживания летом в Пекине Понедельник на мандариновом: важная лексика для выживания летом в Пекине Понедельник на мандариновом: важная лексика для выживания летом в Пекине Понедельник на мандариновом: важная лексика для выживания летом в Пекине Понедельник на мандариновом: важная лексика для выживания летом в Пекине Понедельник на мандариновом: важная лексика для выживания летом в Пекине

Другие статьи

Новые такосы, бургеры, пицца и многое другое в этих летних меню

Новые такосы, бургеры, пицца и многое другое в этих летних меню

Посмотрите эти свежие вкусы этого сезона!

Кружка с вегетарианским бургерами: лучшие на Пекинские растительные котлеты получают свою минуту

Кружка с вегетарианским бургерами: лучшие на Пекинские растительные котлеты получают свою минуту

Любители мяса уже заслонили славу — теперь пора овощам засиять.

Понедельник на мандариновом: важная лексика для выживания летом в Пекине

Грейся, будь подготовлен и говори как местный в этом сезоне.